当社メディアジャパンは、川崎市が推進する「越境EC等促進事業」において、同事業に参加する出店企業のため、シンガポール訪問に合わせた商談先アレンジメント支援を行いました。
具体的には、美容系企業および食品サンプル会社を対象とし、商談先リストアップから交渉、通訳手配を含むワンストップ支援を提供しました。

実施内容・特徴
商談先リストアップ・選定
参加企業の業種・製品特性に応じて、シンガポール市場における適切な商談先(卸売・小売・バイヤーなど)を選定・リストアップしました。

商談アレンジ・交渉支援
リスト化した候補先とのアポ取り・スケジュール調整、交渉窓口調整などを含め、出店企業がスムーズに商談できるようサポートしました。

通訳・補助体制の提供
商談時には通訳手配を行い、言語面の障壁を軽減。
現地でのやり取りを円滑に進行できる体制を整えました。

ワンストップ支援としての統合提供
リストアップ → 調整 → 通訳手配までを一括で対応。
出店企業が個別に複数業者を手配する煩雑さを解消しました。

成果
●出店企業様に対して、実際に対話可能な商談先を確保し、現地接点創出を支援
●通訳支援を交えた商談環境を整備することで、言語障壁による商機逸失を防止
●当社の商談アレンジ機能・現地ネットワーク・実行力を示す実績を獲得

今後は、このような商談アレンジ支援体制を他自治体・支援事業にも展開し、越境EC支援モデルの拡張を目指してまいります。


Media Japan provided business meeting arrangement support for companies participating in Kawasaki City’s Cross-Border E-Commerce Promotion Project.
As part of their business visit to Singapore, we offered comprehensive, one-stop support, including identifying potential business partners, coordinating meeting schedules, negotiating arrangements, and providing interpretation services.
The initiative targeted two participating companies — one from the beauty industry and another from the food sample manufacturing sector — to facilitate meaningful local business connections.

Implementation Details & Key Features
Selection and Listing of Potential Business Partners
Based on each company’s industry and product characteristics, we identified and listed suitable potential partners in the Singapore market — including wholesalers, retailers, and buyers — ensuring optimal matching opportunities.

Meeting Coordination and Negotiation Support
We managed appointment scheduling, communication, and negotiation arrangements with shortlisted candidates, enabling the participating companies to conduct smooth and productive business discussions.

Interpretation and On-site Assistance
Professional interpreters were arranged for all business meetings, minimizing language barriers and ensuring clear and effective communication with local partners.

One-Stop Support System
From partner identification and appointment coordination to interpreter arrangements, we provided fully integrated support — reducing the complexity and time required for companies to organize multiple service providers individually.

Outcomes
●Successfully connected participating Kawasaki-based companies with qualified local business partners, fostering tangible opportunities for collaboration.
●Created an effective business meeting environment by providing interpretation support and eliminating language-related challenges.
●Demonstrated Media Japan’s strong coordination capability, local network, and execution power through this initiative.

Moving forward, we plan to expand this business matching and cross-border support model to other municipalities and government-led programs, further enhancing our contribution to Japan’s global e-commerce and export promotion efforts.