当社メディアジャパンは、川崎市が推進する「越境EC等促進事業」において、同事業に参加する出店企業のため、シンガポール訪問に合わせた商談先アレンジメント支援を行いました。
具体的には、美容系企業および食品サンプル会社を対象とし、商談先リストアップから交渉、通訳手配を含むワンストップ支援を提供しました。
■実施内容・特徴
●商談先リストアップ・選定
参加企業の業種・製品特性に応じて、シンガポール市場における適切な商談先(卸売・小売・バイヤーなど)を選定・リストアップしました。
●商談アレンジ・交渉支援
リスト化した候補先とのアポ取り・スケジュール調整、交渉窓口調整などを含め、出店企業がスムーズに商談できるようサポートしました。
●通訳・補助体制の提供
商談時には通訳手配を行い、言語面の障壁を軽減。
現地でのやり取りを円滑に進行できる体制を整えました。
●ワンストップ支援としての統合提供
リストアップ → 調整 → 通訳手配までを一括で対応。
出店企業が個別に複数業者を手配する煩雑さを解消しました。
■成果
●出店企業様に対して、実際に対話可能な商談先を確保し、現地接点創出を支援
●通訳支援を交えた商談環境を整備することで、言語障壁による商機逸失を防止
●当社の商談アレンジ機能・現地ネットワーク・実行力を示す実績を獲得
今後は、このような商談アレンジ支援体制を他自治体・支援事業にも展開し、越境EC支援モデルの拡張を目指してまいります。
Media Japan provided business meeting arrangement support for companies participating in Kawasaki City’s Cross-Border E-Commerce Promotion Project.
As part of their business visit to Singapore, we offered comprehensive, one-stop support, including identifying potential business partners, coordinating meeting schedules, negotiating arrangements, and providing interpretation services.
The initiative targeted two participating companies — one from the beauty industry and another from the food sample manufacturing sector — to facilitate meaningful local business connections.
■Implementation Details & Key Features
●Selection and Listing of Potential Business Partners
Based on each company’s industry and product characteristics, we identified and listed suitable potential partners in the Singapore market — including wholesalers, retailers, and buyers — ensuring optimal matching opportunities.
●Meeting Coordination and Negotiation Support
We managed appointment scheduling, communication, and negotiation arrangements with shortlisted candidates, enabling the participating companies to conduct smooth and productive business discussions.
●Interpretation and On-site Assistance
Professional interpreters were arranged for all business meetings, minimizing language barriers and ensuring clear and effective communication with local partners.
●One-Stop Support System
From partner identification and appointment coordination to interpreter arrangements, we provided fully integrated support — reducing the complexity and time required for companies to organize multiple service providers individually.
■Outcomes
●Successfully connected participating Kawasaki-based companies with qualified local business partners, fostering tangible opportunities for collaboration.
●Created an effective business meeting environment by providing interpretation support and eliminating language-related challenges.
●Demonstrated Media Japan’s strong coordination capability, local network, and execution power through this initiative.
Moving forward, we plan to expand this business matching and cross-border support model to other municipalities and government-led programs, further enhancing our contribution to Japan’s global e-commerce and export promotion efforts.